La sociologie de la culture en Allemagne
La sociologie allemande de la culture bénéficie d'un double statut. D’abord parce que les fondateurs de la discipline en Allemagne ont manifesté fortement leur intérêt pour la culture, ensuite parce que la sociologie de la culture se présente souvent au carrefour des différentes sociologies spéciales, comme s'il s'agissait d'une sociologie générale qui ne dirait pas son nom. Cela peut expliquer pourquoi la sociologie allemande de la culture fut et reste encore un champ de luttes et de controverses multiples, portant aussi bien sur la légitimité scientifique de la sociologie que sur celle de ses concepts, en particulier ceux de culture et de société. L'ambition de ce numéro est de fournir au lecteur des textes incontournables, que ce soit parce qu'ils ont marqué les moments cruciaux de l'institutionnalisation de la sociologie allemande de la culture, qu'ils en donnent le bilan ou qu'ils en tracent l'horizon futur.
Die deutsche Kultursoziologie hat in doppelter Hinsicht einen besonderen Status: Einerseits war bereits für die Gründerväter der deutschen Soziologie Kultur von beträchtlichem Interesse und andererseits steht die deutsche Kultursoziologie oft am Schnittpunkt der verschiedenen Spezialsoziologien, ganz so als handele es sich um eine allgemeine Soziologie, die sich nicht zu sich bekennt. Dies könnte erklären, warum die deutsche Kultursoziologie auch heute noch ein Feld für vielfältigste Kämpfe und Kontroversen darstellt, bei denen es sowohl um die wissenschaftliche Legitimität der Soziologie als auch um die ihrer Begriffe geht, insbesondere um den Kultur- und den Gesellschaftsbegriff. Dieses Themenheft soll ganz zentrale Texte zugänglich machen – Texte, die die Institutionalisierung der deutschen Kultursoziologie maßgeblich geprägt haben, Bilanz ziehen und künftige Horizonte aufzeigen.
Accéder au texte intégral du numéro
Sommaire
Introduction/Einleitung
Stephan Moebius et Christian Papilloud
Textes traduits en français/Französische Übersetzungen
Winfried Gebhardt
Un chantier multiforme. État des lieux de la sociologie de la culture dans l’espace germanophone
Vielfältiges Bemühen. Zum Stand kultursoziologischer Forschung im deutschsprachigen Raum
Traduit par : Pierre Rusch
Klaus Lichtblau
La polémique autour du concept de culture en sociologie
Der Streit um den Kulturbegriff in der Soziologie
Traduit par : Aurélien Berlan
Friedrich H. Tenbruck
Les tâches de la sociologie de la culture
Die Aufgaben der Kultursoziologie
Traduit par : Isabelle Kalinowski
M. Rainer Lepsius
Intérêts et idées. La problématique de l’imputation chez Max Weber
Interessen und Ideen. Die Zurechnungsproblematik bei Max Weber
Traduit par : Isabelle Kalinowski
Accéder au texte intégral du numéro





